童贞tong2 zhen1
日本では性行為が未経験の女性のことを処女、男性は童貞ていいますが
中国では女性に対しても童貞を使うようです。
ていうか処女の意味に使うほうが多いみたいです。
gooの中日辞書を見ると
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/cj/26647/m0u/
[名](多く女性についての)貞操,純潔.
とあります。
百度百科で調べてみると
http://baike.baidu.com/view/896327.htm#sub896327
1.童贞指男性或女性的贞操,就是所谓的处男或处女。
2.有时特指女性。
1.男性あるいは女性の貞操、いわゆる処男あるいは処女。
2.時には特に女性を指す。
むぅ。やはり女性のことを指すのが一般的か・・・。
つーか、処男っていうのか?
こっちの方がびっくりした。
现代解释
童年时期的好奇心
对自然界真理 规律的模糊认识
現代解釈
子供時代の好奇心
自然界の心理に対する規則のあいまいな認識
なんのこっちゃ?
こんな意味もあるのかぁ。
童貞ひとつ調べてここまで出てくるとは思っても見なかった。
中国語は奥が深いなぁ。
【超速中国語】
PR