忍者ブログ
中国語で意外と知らなかった単語や使い方を紹介します。
カレンダー
12 2025/01 02
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
広告
最新コメント
[10/22 中国語は勉強するな]
[01/28 お節介じいさん]
[12/02 お節介じいさん]
[10/20 お節介じいさん]
[04/13 管理者]
最新記事
最新トラックバック
プロフィール
HN:
辛子ニコフ
性別:
非公開
バーコード
ブログ内検索
最古記事
アクセス解析
カウンター
アクセス解析
アクセス解析
忍者アド
忍者アド
忍者アド
[15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

★食べれない★

食べることができないこと
日本語では言い方はほぼ同じですが
中国語ではその意味によって言い方が違います。

お腹がいっぱいで食べれない場合

吃不下
チーブシア
chi1 bu xia4

食べたことの無いもので食べる勇気がない場合

不敢吃
ブガンチー
bu4 gan3 chi1

腐ってたり毒が入ってたり食用にならなかったりする場合
お金が無くて食べれない場合

不能吃
ブナンチー
bu4 neng2 chi1

メタミドホスが入ってて食べれない場合は
不能吃か不敢吃ですね。
前者は物理的に食べることに適さない(その物自体が主)
後者は食べる勇気がない(食べる人が主)
ということです。

メールマガジンも発行しています。



ランキングに参加してます。
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
PR
★本場★

商標とか、店の名前とか
真似て出してる商品、店名
に対して本家本元、元祖
とかいいますね。
ラーメン屋とかいっぱい元祖が
あってどれが元祖だかわからない
場合が多いです。
要はおいしければいいのですが。。。

中国語では

正宗
ジェンゾン
zheng4 zong1

ちなみに真似したのは

假冒
ジアマオ
jia3 mao4

正宗でも怪しいのがあるので
気をつけましょう!

メールマガジンも発行しています。



ランキングに参加してます。
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ


★海賊版★

CDとかDVDをコピーしたやつです。
もちろん違法です。

中国語では

盗版
ダオバン
dao4 ban3

むかし当たり前のように街中で
売られてましたが
ていうか本物さがすほうが困難。
今はどうなんでしょうか?

メールマガジンも発行しています。



ランキングに参加してます。
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ


★サブプライムローン★

最近話題になってますねー。
どこへ行ってもこの話題ばっかです。


中国語では
次級債(次级债)
ツージージャイ
ci4 ji2 zhai4

とか

次級房貸(次级房贷)
ツージーファンダイ
ci4ji2 fang2dai4

略して次貸とか

いろいろあるようです。

サブプライムが
次級と訳されているようです。

これからどうなるんでしょうかねー。


メールマガジンも発行しています。



ランキングに参加してます。
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ


★ちんちん★

。。。

ま、、、、いきなり下ネタですが。

誰しもなんて言うか気になる単語です。

中国語では

子供のは


小鶏(小鸡)
シアオジー
xiao3 ji1

大人のは


鶏巴(鸡巴)
ジーバー
ji1 ba1

もしくは


陰茎(阴茎)
インチン
ying1 jing1

クレヨンしんちゃんの中国語版


蝋筆小新(蜡笔小新)(ラービィシャオシンla4 bi3 xiao3 xin1)

では

小弟弟
シヤオヂディディ
xiao3 di4 di4

が使われていました。

「小弟弟」には末っ子の弟という意味もあるので
気をつけて使いましょう。


若い女の子から「我喜歓小弟弟(我喜欢小弟弟)」
(ウォシーフアンシアオディディ)
(wo3 xi3 huan1 xiao3 di4 di4)

「わたしは弟が好きです」

なんて言われるとドキッってします。

【超速中国語】

ランキングに参加してます。
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ

© [ BLUE MIRAGE - bm-pastel ] 忍者ブログ [PR]