忍者ブログ
中国語で意外と知らなかった単語や使い方を紹介します。
カレンダー
09 2017/10 11
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
広告
最新コメント
[10/22 中国語は勉強するな]
[01/28 お節介じいさん]
[12/02 お節介じいさん]
[10/20 お節介じいさん]
[04/13 管理者]
最新記事
最新トラックバック
プロフィール
HN:
辛子ニコフ
性別:
非公開
バーコード
ブログ内検索
最古記事
アクセス解析
カウンター
アクセス解析
アクセス解析
忍者アド
忍者アド
忍者アド
[28] [27] [26] [25] [24] [23] [22] [21] [20] [19] [18]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

メールマガジンも発行しています。



ランキングに参加してます。
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ


★ピンはね★

ちょっと前に派遣会社の不当なピンはねが問題になってましたね。

ピンはねとは労働者の賃金の一部を手数料としてとること

中国語ではいろいろ言い方があるようです。

揩油
カイヨウ
kai1 you2

抽頭(抽头)
チョウトウ
chou1 tou2

克扣
ケーコウ
ke4 kou4

例)
派遣労務公司把工人的工資克扣
(派遣劳务公司把工人的工资克扣)
ラオウコンスーバゴンレンダゴンズーケーコウ
lao2 wu4 gong1 si1 ba3 gong1 ren2 de gong1 si1 ke4 kou4

派遣会社は労働者の給料をピンはねする。
PR
コメント
コメントフォーム
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード
トラックバック
この記事にトラックバックする:
© [ BLUE MIRAGE - bm-pastel ] 忍者ブログ [PR]